Diferències

Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.

Enllaç a la visualització de la comparació

Ambdós costats versió prèviaRevisió prèvia
Següent revisió
Revisió prèvia
algeria [d/m/Y H:i] perecomellasalgeria [d/m/Y H:i] (actual) – edició externa 127.0.0.1
Línia 27: Línia 27:
  
 amazig / berber: pren diferents noms de varietat a Algèria: tarifit o rífia (extrem oest, frontera amb el Marroc); cabil (regió de la Cabília); xauí (regió de l’Aurès) \\ àrab \\ francès \\ llengua de signes algeriana \\  amazig / berber: pren diferents noms de varietat a Algèria: tarifit o rífia (extrem oest, frontera amb el Marroc); cabil (regió de la Cabília); xauí (regió de l’Aurès) \\ àrab \\ francès \\ llengua de signes algeriana \\ 
- 
  
 ==== Diccionari de cortesia ==== ==== Diccionari de cortesia ====
  
-=== amazig ===+[[Amazic]]
  
 +[[Àrab]]
  
-=== Àrab estàndard === +[[Francès]]
- +
- +
-Benvingut:   أهلا و سهلا (ahla wa sahla)\\  +
-Hola:   السلام عليكم (assalam aleikum) \\  +
-Com estàs?: كيف حالك؟ (kaifa halok) \\  +
-Gràcies: شُكْران (shukrān) \\  +
-Com et dius?: ما اسمك؟ (má ismuk?) \\ +
  
  
 ==== Noms algerians més freqüents ==== ==== Noms algerians més freqüents ====
- 
  
  === Noms d’home ===  === Noms d’home ===
Línia 125: Línia 117:
  
 Una llei de 2002 afirma que l’amazic es considera llengua nacional i l’estat es compromet a promoure-la. No té, però, rang d’oficialitat. Una llei de 2002 afirma que l’amazic es considera llengua nacional i l’estat es compromet a promoure-la. No té, però, rang d’oficialitat.
- 
- 
algeria.1206461343.txt.gz · Darrera modificació: d/m/Y H:i (edició externa)
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0