Aquesta és una revisió antiga del document


Pakistan

Nom oficial

سلامی جمهرويت پاکستان (Islāmī Jumhūriyyat-e Pākistān)
Islamic Republic of Pakistan

Llengua oficial

urdú i anglès

Capital

Islabamad

Altres ciutats importants

Karachi : la ciutat més poblada del Pakistan, situada a la regió sindi. Centre industrial i cultural de primera importància, amb una part important de la població d’orígens lingüístics diversos
Lahore : la segona ciutat del Pakistan, capital del Punjab, on es parla fonamentalment panjabi.
Faisalabad : la tercera en població, també situada al Punjab i parlant de panjabi.
Hyderabad : capital històrica de la regió sindi, és la ciutat més important de la llengua sindi.
Pekhawar : capital de l’anomenada Regió Fronterera del Nord-oest, amb més d’un milió d’habitants. Situada en zona de parlants paixtus, la ciutat també inclou població de llengua hindko

Llengües

balutxi
gujarati
hindko
paixtu
panjabi
persa/farsi
saraiki
sindi
urdú

Diccionari de cortesia

balutxi

Benvingut Hola Com estàs? Gràcies Com et dius?

gujarati

Benvingut Hola Com estàs? Gràcies Com et dius?

hindko

Benvingut Hola Com estàs? Gràcies Com et dius?

paixtu

Benvingut Hola Com estàs? Gràcies Com et dius?

panjabi

Benvingut Hola Com estàs? Gràcies Com et dius?

persa

Benvingut Hola Com estàs? Gràcies Com et dius?

sindi

Benvingut Hola Com estàs? Gràcies Com et dius?

urdú

Benvingut: خوش آمدي (khush amādīd)
Hola: السلام علیکم (āssālam 'alaykum)
Com estàs?: آپ کيسے\کیسی ہيں؟ (āp kaise/kaisī hai)
Gràcies: (بہت) شكريه (bahut) shukrīya
Com et dius?: آپ كا نام كيا ہے؟ (āpkā nām kyā hai)

Noms pakistanesos més freqüents

Noms d’home

  • Muhammad, Mohammad
  • Abdul
  • Alí
  • Shahid
  • Ahmed
  • Imran
  • Ghulam
  • Tariq
  • Khalid
  • Nadeem

Noms de dona

  • Shazia
  • Saima
  • Fàtima/Fátima
  • Uzma
  • Aisha
  • Tahira
  • Rabia
  • Sana
  • Sadia
  • Farzana

Paraules en català manllevades de

/anglès/ autocar: de l’anglès badminton: de l’anglès crol: estil de natació, de l’anglès, reptar mandril: anglès man + drill d’una llengua africana estoc: de l’anglès (quantitat de mercaderia) futbol: de l’anglès gimcana: combinació de l’anglès i el hindi khana ‘sala de joc de pilota' líder: de l’anglès pòquer: de l’anglès nord-americà púding: de l’anglès puzle: de l’anglès ral•li: de l’anglès rock: de l’anglès suèter: de l’anglès surf: de l’anglès tanc: de l’anglès, del gujarati, del portuguès tanque tàndem: de l’anglès (d’origen llatí) tramvia: de l’anglès

/gujarati/ bambú: del marathi i gujarati bengala del nom de Bengala bungalou: del gujarati (igual que bengala) tanc: de l’anglès, del gujarati, del portuguès tanque

/panjabi/ urial: mamífer bòvid, del panjabi

/urdú/ caqui (color): de l’urdú haki nansú: batista de cotó feta amb fils molt prims, de l’urdú

Altres informacions

pakistan.1204309219.txt.gz · Darrera modificació: d/m/Y H:i (edició externa)
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0