Aquesta és una revisió antiga del document
Taula de continguts
Romania
Nom oficial
România
Llengua oficial
romanès
Capital
Bucarest
Altres ciutats importants
Iaşi : a l’est del país, a la regió històrica de Moldàvia.
Cluj-Napoca : al nord-oest del país, a la regió de Transilvània; hi viu una minoria hongaresa important.
Timişoara : a l’oest, a la regió de Banat. Inclou població hongaresa, gitana, sèrbia i alemanya, a banda de la majoria romanesa.
Constanţa : al sud-est, al Mar Negre. Té una petita població d’origen remot tàtar i turc, i també una minoria gitana.
Llengües
albanès
alemany
búlgar
eslovac
grec
hongarès
polonès
romanès/moldau/valac
romaní/romanó/caló
serbi
turc
ucraïnès
Diccionari de cortesia
albanès
Benvingut: Mirë se vjen (mir se vien)
Hola: C'kemi, Tungjatjeta
Com estàs?: Si jeni?
Gràcies: Faleminderit
Com et dius?: Si ju quajnë?
alemany
Benvingut: Willkommen (vilkomən)
Hola: Hallo (halo)
Com estàs?: Wie geht es Ihnen? (vi guet es inən?)
Gràcies: Danke (dankə)
Com et dius?: Wie heissen Sie? (vi haissən Zi?)
búlgar
Benvingut: Добре дошъл (dobre došãl) [singular]; добре дошли (dobre došli) [plural]
Hola: Здравейте (Zdravejte)
Com estàs?: Как сте? (Kak ste?)
Gràcies: Благодаря (blagodarya)
Com et dius?: Как се казвате? (Kak se kazvash)
eslovac
Benvingut: Vitajte
Hola: Ahojte, nazdar, servus
Com estàs?: Ako sa máte
Gràcies: Ďakujem vám
Com et dius?: Ako sa voláte?
grec
Benvingut: Καλώς ορίσατε (Kalós orísate); Καλῶς ἤρθατε (Kalós írthate)
Hola: Γειά σας (Yiá səs)
Com estàs?: Τί κάνετε (Ti kánete?)
Gràcies: Ευχαριστώ (efharistó)
Com et dius?: Πώς σας λένε; (Pós sas léne?), Πῶς λέγεσθε; (Pós légesthe?)
hongarès
Benvingut: Üdvözlet
Hola: Jó napot kívánok, Szervusz, Szia
Com estàs?: Hogy van?
Gràcies: köszi, köszönöm
Com et dius?: Mi a neve?
polonès
Benvingut: Witamy
Hola: Cześć
Com estàs?: Jak się Pani miewa? / Jak się Pan miewa?
Gràcies: Dziękuję
Com et dius?: Jak się Pani nazywa / Jak się Pan nazywa
romanès
Benvingut: Bun venit, Bine ai venit
Hola: Salut, Bună ziua
Com estàs?: Ce mai faceţi?
Gràcies: mersi, mulţumesc
Com et dius?:
serbi
Benvingut:
Hola: Здраво (Zdravo)
Com estàs?: Како сте? (Kako ste)
Gràcies: Хвала (hvala), хвала лепо (hvala lepo)
Com et dius?: Како се зовете? (Kako se zovete?)
turc
Benvingut: Hoş geldiniz
Hola: Merhaba, Selam, İyi günler
Com estàs?: Nasılsınız?
Gràcies: teşekkürler, sağol, sağolun, teşekkür ederim, çok teşekkür ederim
Com et dius?: İsminiz nedir?
ucraïnès
Benvingut: Ласкаво просимо (Laskavo prosimo)
Hola: Вітаю (Vitayu)
Com estàs?: Як ся маєте? (Jak sya mayete?)
Gràcies: дякую (dyakuju)
Com et dius? Як вас звати? (Jak vas zvaty?)
Noms romanesos més freqüents
Noms d’home
- Ioan
- Vasile
- Gheorghe
- Ion
- Constantin
- Nicolae
- Florin
- Daniel
- Adrián
- Mihai
Noms de dona
- Maria/María
- Elena
- Mariana
- Mihaela
- Daniela
- Ana
- Ana María
- Cristina
- Nicoleta
- Ioana
Paraules en català manllevades de
caló caló: ‘gitano’ en caló cangueli: caló ful: del caló pirar: del caló taro: fred o vent intensos: del caló xaval: del caló
hongarès cotxe: de l’hongarès sabre: de l’hongarès szablya xacó: barret militar: de l’hongarès
polonès merenga: del polonès masurca: del polonès (a través del rus)
serbi corbata: del serbocroat hrvat ‘croat’ (la van començar a usar els genets croats) hússar: soldat de cavalleria lleugera, del serbo-croata, a través de l'hongarès huszar vampir: serbo-croat
turc
caïc: embarcació de cabotatge de poc calat, del turc
caracal: mamífer carnívor dels fèlids, del turc kara kulak
caracul: raça ovina productora de la pell d’astracan del Turquestan, del nom d'origen turc del llac Kara-Kul
caviar: del turc
divan: del turc, i aquest del persa
sabata: del persa?, del turc
turbant: del turc (procedent del persa)
iogurt: del turc
llautó: del turcotàrtar altun ‘coure, or’ passa a l’àrab latun i al cat.ant.llató
minaret: del turc, proc. de l’àrab
odalisca: del turc
quefir: caucàsic (turc?)
quiosc: del turc
tulipa: del turc
xaica: llagut petiti, del turc
caló: ‘gitano’ en caló
cangueli: caló
ful: del caló
pirar: del caló
taro: fred o vent intensos: del caló
xaval: del caló