====== Algèria ====== ==== Nom oficial ==== الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية (àrab: Al-Jumhūrīyah al-Jazā’irīyah; amazig: Tagduda tamegdayt taɣerfant tazzayrit) \\ República Algeriana Democràtica i Popular ==== Llengua oficial ==== àrab ==== Capital ==== Alger ==== Altres ciutats importants ==== **Oran**: ciutat portuària i industrial situada a l’oest d’Alger. \\ **Constantina**: tercera ciutat algeriana, considerada la capital del nord-est. A uns 80 km de la costa. Propera a la zona de llengua amaziga varietat xauí. \\ **Batna**: principal ciutat de la zona on es parla la varietat amaziga anomenada xauí. \\ ** Larbaâ Nath Irathen**: la ciutat més gran de la regió de la Cabília, on es parla la varietat de l’amazic anomenada generalment cabil. \\ ==== Llengües ==== amazig / berber: pren diferents noms de varietat a Algèria: tarifit o rífia (extrem oest, frontera amb el Marroc); cabil (regió de la Cabília); xauí (regió de l’Aurès) \\ àrab \\ francès \\ llengua de signes algeriana \\ ==== Diccionari de cortesia ==== [[Amazic]] [[Àrab]] [[Francès]] ==== Noms algerians més freqüents ==== === Noms d’home === * Mohamed * Abdelkader * Ahmed * Mohammed * Alí * Rachid * Omar * Kamel * Djamel * Samir === Noms de dona === * Fàtima/Fátima * Fatma * Sara * Fatiha * Nàdia/Nadia * Aicha * Zohra * Meriem * Malika * Amel ==== Paraules en català manllevades de ==== //àrab// afalagar: de l’àrab halaq: allisar, tractar bondadosament \\ albercoc: de l’árab \\ albergínia: de l’àrab \\ alcalde: de l’àrab \\ agutzil: de l’àrab \\ alcohol: de l’àrab \\ alfàbrega: de l’àrab \\ alfil: de l’àrab al-fil ‘elefant \\ àlgebra: de l’àrab ‘reduir (a través del llatí) \\ alicates: de l’àrab ‘tenalla’ \\ barnús: de l’àrab \\ barri: de l’àrab \\ catifa: de l’àrab \\ escabetx: de l’àrab \\ garbí: de l’àrab \\ garrafa: de l’àrab \\ gatzara: de l’àrab \\ maluc: de l’àrab \\ massapà: de l’àrab \\ matalàs: de l’àrab \\ nuca: de l’àrab \\ rabadà: de l’àrab ‘el dels moltons’ \\ racó: de l’àrab \\ rambla: de l’àrab \\ ratxa: de l’àrab \\ raval: de l’àrab \\ safareig: de l’àrab \\ safata: de l’àrab \\ sèquia: de l’àrab \\ síndria: de l’àrab \\ soda: de l’àrab al llatí medieval a l’italià a l’anglès i al català i altres llengües \\ sofà: de l’àrab (a través del turc) \\ sorbet: de l’àrab al turc a l’italià al francès al castellà al català \\ tarifa: de l’àrab \\ tarima: de l’àrab \\ tecla: de l’àrab \\ xarop: de l’àrab \\ xifra: de l’àrab \\ //amazic// atzagaiada: de l’amazig \\ enxaneta: de l’amazig \\ ==== Altres informacions ==== Una llei de 2002 afirma que l’amazic es considera llengua nacional i l’estat es compromet a promoure-la. No té, però, rang d’oficialitat.