He vist que en italià, en molts casos no es canvia el gènere encara que es parli d\'una dona: Il soprano Maria Callas, il rettore Francesca Carati, il presidente Mirella Bruni, etc. I en altres llengües romàniques (romanès, portuguès…) no es fan duplicacions. Sabeu per què es fan en català (i també en castellà)? |
<php>
$numn = 0;
$doc = «forum/1/$numn.txt»;
while (file_exists($doc)) {
++$numn;
$doc = "forum/1/$numn.txt";
}
echo «</div><h4>Comentaris ($numn)</h4>»;
for ($i=0; $i<$numn; ++$i) {
$doc = "forum/1/$i.txt";
$txt = file_get_contents($doc);
$txt = explode("$",$txt);
$datae = explode("/",$txt[2]);
$txt[1] = nl2br($txt[1]);
echo "<h5> $txt[0]: </h5>";
echo "<div class=\"level5\">$txt[1]";
echo "<div align=\"right\" style=\"font-size:10px\">Enviat el $datae[0]/$datae[1]/$datae[2] a les $datae[3]:$datae[4]</div></div>";
}
echo «<div>»;
</php>