Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.
algeria 31/03/2008 15:57 | algeria 15/06/2021 12:19 actual | ||
---|---|---|---|
Línia 30: | Línia 30: | ||
==== Diccionari de cortesia ==== | ==== Diccionari de cortesia ==== | ||
- | === amazig === | + | [[Amazic]] |
+ | [[Àrab]] | ||
- | === àrab estàndard === | + | [[Francès]] |
- | + | ||
- | + | ||
- | Benvingut: أهلا و سهلا (ahla wa sahla)\\ | + | |
- | Hola: السلام عليكم (assalam aleikum) \\ | + | |
- | Com estàs?: كيف حالك؟ (kaifa halok) \\ | + | |
- | Gràcies: شُكْران (shukrān) \\ | + | |
- | Com et dius?: ما اسمك؟ (má ismuk?) \\ | + | |
- | + | ||
- | === francès === | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: Bienvenu | + | |
- | <html> | + | |
- | <embed src="media/frances benvingut.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> | + | |
- | </html>\\ | + | |
- | Hola: Bonjour | + | |
- | <html> | + | |
- | <embed src="media/frances hola.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> | + | |
- | </html>\\ | + | |
- | Com estàs: Comment allez vous? | + | |
- | <html> | + | |
- | <embed src="media/frances com estas.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> | + | |
- | </html>\\ | + | |
- | Gràcies: Merci | + | |
- | <html> | + | |
- | <embed src="media/frances gracies.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> | + | |
- | </html>\\ | + | |
- | Com et dius: Quel est votre nom? | + | |
- | <html> | + | |
- | <embed src="media/frances com et dius.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> | + | |
- | </html>\\ | + | |
==== Noms algerians més freqüents ==== | ==== Noms algerians més freqüents ==== | ||
- | |||
=== Noms d’home === | === Noms d’home === |