Diferències

Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.

Enllaç a la visualització de la comparació

Ambdós costats versió prèviaRevisió prèvia
Següent revisió
Revisió prèvia
russia [d/m/Y H:i] perecomellasrussia [d/m/Y H:i] (actual) – edició externa 127.0.0.1
Línia 54: Línia 54:
  
 bielorús, buriat, calmuc, estonià, finès, georgià, lituà, llengua de signes russa, mongol, polonès, rus, txetxè, ucraïnès, xinès mandarí bielorús, buriat, calmuc, estonià, finès, georgià, lituà, llengua de signes russa, mongol, polonès, rus, txetxè, ucraïnès, xinès mandarí
 +
  
  
 ==== Diccionari de cortesia ==== ==== Diccionari de cortesia ====
  
-=== bielorús === +[[Bielorús]]
- +
-Benvingut: Вiтаем (bitaem) \\  +
-Hola:  Прывітанне (pryvitanne) \\  +
-Com estàs?: як маецеся (jak mayeciesia) \\  +
-Gràcies: дзякую вам (dzjakuju vam) \\  +
-Com et dius?: Як вас завуць? (jak vas zavuts'?) \\  +
- +
-=== lituà === +
- +
-Benvingut: sveiki atvykę! \\  +
-Hola: labas, sveikas, sveiki \\  +
-Com estàs?: kaip sekasi? Kaip tau sekasi? \\  +
-Gràcies: ačiū, de'koju, labai ačiū \\  +
-Com et dius?: koks tavo vardas? \\  +
-  +
-=== polonès === +
- +
-Benvingut: Witamy \\  +
-Hola: Cześć \\  +
-Com estàs?: Jak się Pani miewa? / Jak się Pan miewa? \\ +
-Gràcies: Dziękuję \\  +
-Com et dius?: Jak się Pani nazywa / Jak się Pan nazywa \\ +
- +
-=== rus ===+
  
-Benvingut: Добро пожаловать! (Dabró pajáləvət) \\ +[[Lituà]]
-<html> +
-<embed src="media/dicor-rus benvingut.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> +
-</html>\\ +
-Hola: Здравствуйте! (Zdrástvujti) \\ +
-<html> +
-<embed src="media/dicor-rus hola.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> +
-</html>\\ +
-Com estàs?: Как поживаете? (Kak pojivájiti) \\ +
-<html> +
-<embed src="media/dicor-rus com estas.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> +
-</html>\\  +
-Gràcies: Спасибо! (spasíbə) \\ +
-<html> +
-<embed src="media/dicor-rus gracies.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> +
-</html>\\ +
-Com et dius?: Как вас зовут? (Ká Vaz zavút) \\ +
-<html> +
-<embed src="media/dicor-rus com et dius.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> +
-</html>\\+
  
 +[[Polonès]]
  
-=== ucraïnès ===+[[Rus]]
  
-Benvingut: Ласкаво просимо (Laskavo prosimo) \\ +[[Ucraïnès]]
-Hola: Вітаю (Vitayu) \\ +
-Com estàs?: Як ся маєте? (Jak sya mayete?) \\ +
-Gràcies: дякую (dyakuju) \\ +
-Com et dius? Як вас звати? (Jak vas zvaty?) \\+
  
 ==== Noms russos més freqüents ==== ==== Noms russos més freqüents ====
russia.1213961556.txt.gz · Darrera modificació: d/m/Y H:i (edició externa)
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0