Diferències
Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.
Ambdós costats versió prèviaRevisió prèviaSegüent revisió | Revisió prèviaSegüent revisióAmbdós costats nova versio | ||
autobiografies [d/m/Y H:i] – perecomellas | autobiografies [d/m/Y H:i] – perecomellas | ||
---|---|---|---|
Línia 1: | Línia 1: | ||
- | ===== Concurs d’(auto)biografies lingüístiques ===== | + | ===== VI Concurs d’(auto)biografies===== |
+ | ===== lingüístiques ===== | ||
- | L’[[http:// | + | La [[http:// |
L’autobiografia lingüística és la descripció de les experiències d’una persona en relació amb les llengües, ja sigui formes d’aprenentatge, | L’autobiografia lingüística és la descripció de les experiències d’una persona en relació amb les llengües, ja sigui formes d’aprenentatge, | ||
Línia 7: | Línia 8: | ||
El format és lliure i la llengua, ja sigui oral o de signes, també. En els casos en què l’original no sigui en català s’haurà d’acompanyar d’una traducció, subtítols o qualsevol instrument que permeti la lectura o audició en català. Es podran presentar textos escrits, en suport audiovisual (o d’àudio/ | El format és lliure i la llengua, ja sigui oral o de signes, també. En els casos en què l’original no sigui en català s’haurà d’acompanyar d’una traducció, subtítols o qualsevol instrument que permeti la lectura o audició en català. Es podran presentar textos escrits, en suport audiovisual (o d’àudio/ | ||
- | El premi es convoca anualment amb aquestes bases: | + | 1. El concurs és obert a tothom |
- | | + | 2. S’hi poden presentar tots els documents que puguin considerar-se biografies i autobiografies lingüístiques.\\ |
- | - S’hi poden presentar tots els documents que puguin considerar-se biografies i autobiografies lingüístiques. | + | 3. La llengua del treball és lliure. S’haurà d’aportar una versió en català quan la llengua del treball sigui una altra.\\ |
- | - La llengua del treball és lliure. S’haurà d’aportar una versió en català quan la llengua del treball sigui una altra. | + | 4. El format del treball és lliure. Es poden presentar treballs escrits (diaris, entrevistes, |
- | - El format del treball és lliure. Es poden presentar treballs escrits (diaris, entrevistes, | + | 5. El suport del treball és lliure. Es poden presentar textos, gravacions, audiovisuals, |
- | - El suport del treball és lliure. Es poden presentar textos, gravacions, audiovisuals, | + | 6. En cas que els treballs no siguin autobiogràfics, |
- | - En cas que els treballs no siguin autobiogràfics, | + | 7. El Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades farà una primera selecció de treballs i el jurat serà l’encarregat de distribuir l’import del premi.\\ |
- | - El Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades farà una primera selecció de treballs i el jurat serà l’encarregat de distribuir l’import del premi. | + | 8. L’import del premi és de 3.000 €, que es podran repartir en diferents categories o treballs a criteri del jurat.\\ |
- | - L’import del premi és de 3000€ que es podran repartir en diferents categories o treballs a criteri del jurat. | + | 9. El veredicte del jurat serà inapel·lable.\\ |
- | - El veredicte del jurat serà inapel·lable. | + | 10. Es valoraran especialment l’originalitat, |
- | - Es valoraran especialment l’originalitat, | + | 11. Tots els treballs presentats que no siguin reclamats per escrit a l' |
- | - Tots els treballs presentats que no siguin reclamats per escrit a L’Alzinar | + | 12. L’acceptació del premi implica la cessió dels drets de difusió i publicació a les entitats organitzadores.\\ |
- | - L’acceptació del premi implica la cessió dels drets de difusió i publicació a les entitats organitzadores. | + | 13. El termini per al lliurament dels treballs és el 15 de setembre de 2019. Cal enviar-los a l' |
- | - El termini per al lliurament dels treballs és el 15 de setembre de 2016. Cal enviar-los a l' | + | 14. Un cop s’hagi fet públic el resultat, els treballs guanyadors seran accessibles a través d’Internet. Els treballs no reclamats seran consultables exhaurit el termini de reclamació.\\ |
- | - Un cop s’hagi fet públic el resultat, els treballs guanyadors seran accessibles a través d’Internet. Els treballs no reclamats seran consultables exhaurit el termini de reclamació. | + | |
+ | |||
+ | ==== (Auto)biografies guanyadores del IV Concurs Internacional (2018)==== | ||
+ | |||
+ | === Primer premi === | ||
+ | |||
+ | Dei lengas au lengatge: quanranta ans de quistas plurilingues, | ||
+ | |||
+ | === Segon premi === | ||
+ | |||
+ | {{autobiografia-daniel-huircapan.pdf|Autobiografia lingüística}}, | ||
+ | |||
+ | === Menció especial === | ||
+ | |||
+ | El lleó del Punjab, de Marta Navarro | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== (Auto)biografies guanyadores del IV Concurs Internacional (2017)==== | ||
+ | |||
+ | === Primer premi === | ||
+ | |||
+ | [[https:// | ||
+ | |||
+ | === Segons premis (ex aequo) === | ||
+ | |||
+ | {{hochberg_gela2017.pdf|Llengües per llegir els llavis (Languages for Lipreading): | ||