Diferències
Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.
Ambdós costats versió prèviaRevisió prèviaSegüent revisió | Revisió prèviaSegüent revisióAmbdós costats nova versio | ||
bielorussia [d/m/Y H:i] – perecomellas | bielorussia [d/m/Y H:i] – perecomellas | ||
---|---|---|---|
Línia 1: | Línia 1: | ||
====== Bielorússia ====== | ====== Bielorússia ====== | ||
- | {{fbielorrussia.pdf|}} | + | {{fbielorrussia.pdf|Versió pdf}} |
==== Nom oficial ==== | ==== Nom oficial ==== | ||
Línia 24: | Línia 24: | ||
Benvingut: Вiтаем (bitaem) \\ | Benvingut: Вiтаем (bitaem) \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Hola: Прывітанне (pryvitanne) \\ | Hola: Прывітанне (pryvitanne) \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Com estàs?: як маецеся (jak mayeciesia) \\ | Com estàs?: як маецеся (jak mayeciesia) \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Gràcies: дзякую вам (dzjakuju vam) \\ | Gràcies: дзякую вам (dzjakuju vam) \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Com et dius?: Як вас завуць? | Com et dius?: Як вас завуць? | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
=== Lituà === | === Lituà === | ||
Línia 40: | Línia 55: | ||
=== Rus === | === Rus === | ||
- | + | Benvingut: Добро пожаловать! (Dabró pajáləvət) \\ | |
- | Benvingut: | + | Hola: Здравствуйте! (Zdrástvujti) \\ |
- | Hola: Здравствуйте | + | Com estàs?: Как поживаете? (Kak pojivájiti) \\ |
- | Com estàs?: | + | Gràcies: |
- | Gràcies: | + | Com et dius?: Как вас зовут? (Ká Vaz zavút) \\ |
- | Com et dius?: | + | |