Diferències
Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.
Ambdós costats versió prèviaRevisió prèviaSegüent revisió | Revisió prèviaSegüent revisióAmbdós costats nova versio | ||
bielorussia [d/m/Y H:i] – perecomellas | bielorussia [d/m/Y H:i] – perecomellas | ||
---|---|---|---|
Línia 19: | Línia 19: | ||
Lituà \\ | Lituà \\ | ||
Rus \\ | Rus \\ | ||
+ | |||
+ | |||
==== Diccionari de cortesia ==== | ==== Diccionari de cortesia ==== | ||
Línia 24: | Línia 26: | ||
Benvingut: Вiтаем (bitaem) \\ | Benvingut: Вiтаем (bitaem) \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Hola: Прывітанне (pryvitanne) \\ | Hola: Прывітанне (pryvitanne) \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Com estàs?: як маецеся (jak mayeciesia) \\ | Com estàs?: як маецеся (jak mayeciesia) \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Gràcies: дзякую вам (dzjakuju vam) \\ | Gràcies: дзякую вам (dzjakuju vam) \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Com et dius?: Як вас завуць? | Com et dius?: Як вас завуць? | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
=== Lituà === | === Lituà === | ||
Línia 33: | Línia 50: | ||
Benvingut: sveiki atvykę! \\ | Benvingut: sveiki atvykę! \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Hola: labas, sveikas, sveiki \\ | Hola: labas, sveikas, sveiki \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Com estàs?: kaip sekasi? Kaip tau sekasi? \\ | Com estàs?: kaip sekasi? Kaip tau sekasi? \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Gràcies: ačiū, de' | Gràcies: ačiū, de' | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Com et dius?: koks tavo vardas? \\ | Com et dius?: koks tavo vardas? \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
=== Rus === | === Rus === | ||
- | |||
Benvingut: Добро пожаловать! (Dabró pajáləvət) \\ | Benvingut: Добро пожаловать! (Dabró pajáləvət) \\ |