Diferències
Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.
Següent revisió | Revisió prèviaSegüent revisióAmbdós costats nova versio | ||
polonia [d/m/Y H:i] – creat perecomellas | polonia [d/m/Y H:i] – perecomellas | ||
---|---|---|---|
Línia 22: | Línia 22: | ||
alemany \\ bielorús \\ lituà \\ llengua de signes polonesa \\ polonès \\ romaní/ | alemany \\ bielorús \\ lituà \\ llengua de signes polonesa \\ polonès \\ romaní/ | ||
+ | |||
+ | |||
==== Diccionari de cortesia ==== | ==== Diccionari de cortesia ==== | ||
Línia 27: | Línia 29: | ||
=== alemany === | === alemany === | ||
- | Benvingut: | + | Benvingut: |
- | Hola: \\ | + | < |
- | Com estàs?: | + | Hola: Hallo (halo) \\ < |
- | Gràcies: | + | Com estàs?: |
- | Com et dius?: | + | Gràcies: |
+ | Com et dius?: | ||
=== bielorús === | === bielorús === | ||
Línia 41: | Línia 44: | ||
Com et dius?: Як вас завуць? | Com et dius?: Як вас завуць? | ||
- | === Lituà | + | === lituà |
Benvingut: sveiki atvykę! \\ | Benvingut: sveiki atvykę! \\ | ||
Línia 52: | Línia 55: | ||
Benvingut: Witamy \\ | Benvingut: Witamy \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Hola: Cześć \\ | Hola: Cześć \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Com estàs?: Jak się Pani miewa? / Jak się Pan miewa? \\ | Com estàs?: Jak się Pani miewa? / Jak się Pan miewa? \\ | ||
- | Gràcies: Dziękuję \\ | + | < |
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
+ | Gràcies: Dziękuję | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
Com et dius?: Jak się Pani nazywa / Jak się Pan nazywa \\ | Com et dius?: Jak się Pani nazywa / Jak się Pan nazywa \\ | ||
+ | < | ||
+ | <embed src=" | ||
+ | </ | ||
=== txec === | === txec === | ||
- | Benvingut: | + | Benvingut: |
- | Hola: \\ | + | Hola: Dobrý den\\ < |
- | Com estàs?: | + | Com estàs?: |
- | Gràcies: | + | Gràcies: |
- | Com et dius?: \\ | + | Com et dius?: Jak se jmenujete? \\ < |
=== ucraïnès === | === ucraïnès === | ||
- | Benvingut: | + | Benvingut: Ласкаво просимо (Laskavo prosimo) \\ < |
- | Hola: \\ | + | Hola: Вітаю (Vitayu) \\ < |
- | Com estàs?: | + | Com estàs?: Як ся маєте? (Jak sya mayete?) \\ < |
- | Gràcies: | + | Gràcies: |
- | Com et dius?: \\ | + | Com et dius? Як вас звати? (Jak vas zvaty?) \\ < |
==== Noms polonesos més freqüents ==== | ==== Noms polonesos més freqüents ==== | ||
- | |||
=== Noms d’home === | === Noms d’home === | ||
Línia 120: | Línia 136: | ||
//txec// | //txec// | ||
+ | |||
calessa: del txec kolesa \\ | calessa: del txec kolesa \\ | ||
furianta: dansa popular, del txec \\ | furianta: dansa popular, del txec \\ |