Diferències

Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.

Enllaç a la visualització de la comparació

Següent revisió
Revisió prèvia
Següent revisióAmbdós costats nova versio
bangladesh [d/m/Y H:i] – creat perecomellasbangladesh [d/m/Y H:i] perecomellas
Línia 1: Línia 1:
 ====== Bangladesh ====== ====== Bangladesh ======
  
 +{{fbangladesh.pdf|Versió pdf}}
  
 ==== Nom oficial ==== ==== Nom oficial ====
  
-গণ প্রজাতঁত্রী বাংলাদেশ (Gôno Projatontri Bangladesh)+===  গণ প্রজাতঁত্রী বাংলাদেশ  === 
 +(Gôno Projatontri Bangladesh)
  
 ==== Llengua oficial ==== ==== Llengua oficial ====
Línia 12: Línia 14:
  
 Dhaka Dhaka
 +
 ==== Altres ciutats importants ==== ==== Altres ciutats importants ====
  
-Chittagong: a l’est del país. Segona ciutat en nombre d’habitants (uns quatre milions) +**Chittagong**: a l’est del país. Segona ciutat en nombre d’habitants (uns quatre milions) \\  
-Khulna: al sud-oest, prop del delta del Ganges. Més d’un milió d’habitants.+**Khulna**: al sud-oest, prop del delta del Ganges. Més d’un milió d’habitants. \\ 
  
 ==== Llengües ==== ==== Llengües ====
Línia 26: Línia 29:
 sileti \\  sileti \\ 
 urdú \\  urdú \\ 
 +
 +
 +
 ==== Diccionari de cortesia ==== ==== Diccionari de cortesia ====
  
    
-//Bengalí//+//Bengalí// [[Bengalí]]
  
-Benvingut: স্বাগতম (swāgatam) +Benvingut: স্বাগতম (swāgatam) \\  
-Hola: নমশ্কর (namaskar) +Hola: নমশ্কর (namaskar) \\  
-Com estàs?: আপনি কেমোন আচ্ছেন? (āpani kemon āccho) +Com estàs?: আপনি কেমোন আচ্ছেন? (āpani kemon āccho) \\  
-Gràcies: ধোন্নোবাদ (dhonnobād) +Gràcies: ধোন্নোবাদ (dhonnobād) \\  
-Com et dius?:  +Com et dius?:  \\ 
  
-//Gujarati//+//Gujarati// [[Gujarati]]
  
-Benvingut: નમસ્તે, નમસ્કાર (namasté, namaskār) +Benvingut: નમસ્તે, નમસ્કાર (namasté, namaskār) \\  
-Hola:   +Hola:  \\  
-Com estàs?: કેમ છો? (kem cho?) +Com estàs?: કેમ છો? (kem cho?) \\  
-Gràcies: ધન્યવાદ (dhanvād) +Gràcies: ધન્યવાદ (dhanvād) \\  
-Com et dius?: તમારું નામ શું છે? (tamārũ nām śũ che?)+Com et dius?: તમારું નામ શું છે? (tamārũ nām śũ che?) \\ 
  
    
-//Hindi//+//Hindi// [[Hindi]]
  
-Benvingut: स्वागत (Svāgat) +Benvingut: स्वागत (Svāgat) \\  
-Hola: नमस्ते (namasté) +Hola: नमस्ते (namasté) \\  
-Com estàs?: आप कैसे हैं? (Āp kaise haiṁ?) +Com estàs?: आप कैसे हैं? (Āp kaise haiṁ?\\  
-Gràcies: धन्यवाद (dhanyavād) +Gràcies: धन्यवाद (dhanyavād) \\  
-Com et dius?: आपका नाम क्या है (Āpkā nām kyā hai)+Com et dius?: आपका नाम क्या है (Āpkā nām kyā hai) \\ 
  
-//Panjabi//+//Panjabi// [[Panjabi]]
  
-Benvingut: ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ  (jī āiā nūng) +Benvingut: ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ  (jī āiā nūng) \\  
-Hola:  +Hola:  \\  
-Com estàs?:  +Com estàs?:  \\  
-Gràcies: ਸ਼ੁਕਰਿਆ (zukriā) +Gràcies: ਸ਼ੁਕਰਿਆ (zukriā)  \\  
-Com et dius?:+Com et dius?: \\ 
  
    
-//Urdú//+//Urdú// [[Urdú]] 
 + 
 +Benvingut: خوش آمدي (khush amādīd) \\  
 +Hola: السلام علیکم (āssālam 'alaykum) \\  
 +Com estàs?: آپ کيسے\کیسی ہيں؟ (āp kaise/kaisī hai) \\  
 +Gràcies: (بہت) شكريه (bahut) shukrīya \\  
 +Com et dius?: آپ كا نام كيا ہے؟ (āpkā nām kyā hai)  \\ 
  
-Benvingut: خوش آمدي (khush amādīd) 
-Hola: السلام علیکم (āssālam 'alaykum) 
-Com estàs?: آپ کيسے\کیسی ہيں؟ (āp kaise/kaisī hai) 
-Gràcies: (بہت) شكريه (bahut) shukrīya 
-Com et dius?: آپ كا نام كيا ہے؟ (āpkā nām kyā hai  
 ==== Noms bengalís més freqüents ==== ==== Noms bengalís més freqüents ====
  
Línia 97: Línia 104:
   * Nasrin    * Nasrin
    
 +
  
 ==== Paraules en català manllevades de ==== ==== Paraules en català manllevades de ====
Línia 102: Línia 110:
 === bengalí === === bengalí ===
  
-jute: palta herbàcia, fibra tèxtil que se n’obté. del bengalí+jute: palta herbàcia, fibra tèxtil que se n’obté.
  
 === gujarati === === gujarati ===
  
 bambú: del marathi i gujarati bambú: del marathi i gujarati
-bengala del nom de Bengala +bengala del nom de Bengala \\  
-bungalou: del gujarati  (igual que bengala) +bungalou: del gujarati  (igual que bengala) \\  
-tanc: de l’anglès, del gujarati, del portuguès tanque+tanc: de l’anglès, del gujarati, del portuguès tanque \\ 
  
 === hindi === === hindi ===
  
-gòral: espècie de cabra pròpia de l’himalaia, del hindi +gòral: espècie de cabra pròpia de l’himalaia, del hindi \\  
-jungla: de l’hindi jangal +jungla: de l’hindi jangal \\  
-maharajà: del hindi +maharajà: del hindi \\  
-minà: mena d’ocell originari de l’India, de l’hindi +minà: mena d’ocell originari de l’India, de l’hindi \\  
-tamarinde: de l’arab: tamar hindi “dàtil de l’India” +tamarinde: de l’arab: tamar hindi “dàtil de l’India” \\  
-veranda: del hindi (barana) +veranda: del hindi (barana) \\  
-xampú: del hindi+xampú: del hindi \\ 
  
 === marathi === === marathi ===
  
-bambú+bambú \\ 
  
 === panjabi === === panjabi ===
  
-urial: mamífer bòvid, del panjabi+urial: mamífer bòvid, del panjabi \\ 
  
 === urdú === === urdú ===
  
-caqui (color): de l’urdú haki +caqui (color): de l’urdú haki \\  
-nansú: batista de cotó feta amb fils molt prims, de l’urdú +nansú: batista de cotó feta amb fils molt prims, de l’urdú \\  
-Altres informacions+==== Altres informacions ==== 
  
  
bangladesh.txt · Darrera modificació: d/m/Y H:i per 127.0.0.1
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0