Ambdós costats versió prèviaRevisió prèviaSegüent revisió | Revisió prèviaSegüent revisióAmbdós costats nova versio |
polonia [d/m/Y H:i] – perecomellas | polonia [d/m/Y H:i] – perecomellas |
---|
| |
alemany \\ bielorús \\ lituà \\ llengua de signes polonesa \\ polonès \\ romaní/romanó/caló \\ txec \\ ucraïnès | alemany \\ bielorús \\ lituà \\ llengua de signes polonesa \\ polonès \\ romaní/romanó/caló \\ txec \\ ucraïnès |
| |
| |
==== Diccionari de cortesia ==== | ==== Diccionari de cortesia ==== |
| |
=== alemany === | === Alemany === |
| |
Benvingut: Willkommen (vilkomən) \\ | Benvingut: Willkommen (vilkomən) \\ |
Hola: Hallo (halo) \\ | <html><embed src="media/alemany benvingut.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Com estàs?: Wie geht es Ihnen? (vi guet es inən?)\\ | Hola: Hallo (halo) \\ <html><embed src="media/alemany hola.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Gràcies: Danke (dankə) \\ | Com estàs?: Wie geht es Ihnen? (vi guet es inən?)\\ <html><embed src="media/alemany com estas.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Com et dius?: Wie heissen Sie? (vi haissən Zi?)\\ | Gràcies: Danke (dankə) \\ <html><embed src="media/alemany gracies.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
| Com et dius?: Wie heissen Sie? (vi haissən Zi?)\\ <html><embed src="media/alemany com et dius.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
| |
=== bielorús === | === Bielorús === |
| |
Benvingut: Вiтаем (bitaem) \\ | Benvingut: Вiтаем (bitaem) \\ <html><embed src="media/dicor-bielorus benvingut.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Hola: Прывітанне (pryvitanne) \\ | Hola: Прывітанне (pryvitanne) \\ <html><embed src="media/dicor-bielorus hola.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Com estàs?: як маецеся (jak mayeciesia) \\ | Com estàs?: як маецеся (jak mayeciesia) \\ <html><embed src="media/dicor-bielorus com estas.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Gràcies: дзякую вам (dzjakuju vam) \\ | Gràcies: дзякую вам (dzjakuju vam) \\ <html><embed src="media/dicor-bielorus gracies.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Com et dius?: Як вас завуць? (jak vas zavuts'?) \\ | Com et dius?: Як вас завуць? (jak vas zavuts'?) \\ <html><embed src="media/dicor-bielorus com et dius.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
| |
=== lituà === | === Lituà === |
| |
Benvingut: sveiki atvykę! \\ | Benvingut: sveiki atvykę! \\ |
Com et dius?: koks tavo vardas? \\ | Com et dius?: koks tavo vardas? \\ |
| |
=== polonès === | === Polonès === |
| |
Benvingut: Witamy \\ | Benvingut: Witamy \\ |
<html> | <html> |
<embed src="media/dicor-polones benvingut.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> | <embed src="media/dicor-polones benvingut.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> |
</html> | </html>\\ |
Hola: Cześć \\ | Hola: Cześć \\ |
<html> | <html> |
<embed src="media/dicor-polones hola.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> | <embed src="media/dicor-polones hola.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> |
</html> | </html>\\ |
Com estàs?: Jak się Pani miewa? / Jak się Pan miewa? \\ | Com estàs?: Jak się Pani miewa? / Jak się Pan miewa? \\ |
<html> | <html> |
<embed src="media/dicor-polones com esast.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> | <embed src="media/dicor-polones com estas.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> |
</html> | </html>\\ |
Gràcies: Dziękuję \\ | Gràcies: Dziękuję \\ |
<html> | <html> |
<embed src="media/dicor-polones gracies.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> | <embed src="media/dicor-polones gracies.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> |
</html> | </html>\\ |
Com et dius?: Jak się Pani nazywa / Jak się Pan nazywa \\ | Com et dius?: Jak się Pani nazywa / Jak się Pan nazywa \\ |
<html> | <html> |
<embed src="media/dicor-polones com et dius.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> | <embed src="media/dicor-polones com et dius.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> |
</html> | </html>\\ |
| |
=== txec === | === Txec === |
| |
Benvingut: Vítáme vás \\ | Benvingut: Vítáme vás \\ <html><embed src="media/dicor-txec benvingut.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Hola: Dobrý den\\ | Hola: Dobrý den\\ <html><embed src="media/dicor-txec hola.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Com estàs?: Jak se máte? \\ | Com estàs?: Jak se máte? \\ <html><embed src="media/dicor-txec com estas.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Gràcies: Dĕkuji \\ | Gràcies: Dĕkuji \\ <html><embed src="media/dicor-txec gracies.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Com et dius?: Jak se jmenujete? \\ | Com et dius?: Jak se jmenujete? \\ <html><embed src="media/dicor-txec com et dius.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
| |
=== ucraïnès === | === Ucraïnès === |
| |
Benvingut: Ласкаво просимо (Laskavo prosimo) \\ | Benvingut: Ласкаво просимо (Laskavo prosimo) \\ <html><embed src="media/dicor-ucraines benvingut.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Hola: Вітаю (Vitayu) \\ | Hola: Прывіт (privít) \\ <html><embed src="media/dicor-ucraines hola.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Com estàs?: Як ся маєте? (Jak sya mayete?) \\ | Com estàs?: Як сяравы? (Jak správi?) \\ <html><embed src="media/dicor-ucraines com estas.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Gràcies: дякую (dyakuju) \\ | Gràcies: дякую (dyakuju) \\ <html><embed src="media/dicor-ucraines gracies.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
Com et dius? Як вас звати? (Jak vas zvaty?) \\ | Com et dius? Як тебе звати? (Jak tebe zvaty?) \\ <html><embed src="media/dicor-ucraines com et dius.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed></html>\\ |
| |
==== Noms polonesos més freqüents ==== | ==== Noms polonesos més freqüents ==== |
| |
==== Altres informacions ==== | ==== Altres informacions ==== |
| |