Diferències
Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.
Següent revisió | Revisió prèvia | ||
vegeu_presentacio_i_programa [d/m/Y H:i] – creat eimonros | vegeu_presentacio_i_programa [d/m/Y H:i] (actual) – edició externa 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Línia 1: | Línia 1: | ||
- | PROGRAMA | + | PROGRAMA |
+ | |||
+ | Dilluns 7 de juliol (matí) | ||
- | Dilluns 7 de juliol (matí) | ||
1. Classificació de les llengües d' | 1. Classificació de les llengües d' | ||
1.1. La descoberta de les llengües africanes | 1.1. La descoberta de les llengües africanes | ||
Línia 7: | Línia 8: | ||
1.3. Llengua i raça. Els mites científics | 1.3. Llengua i raça. Els mites científics | ||
1.4. La classificació de Greenberg | 1.4. La classificació de Greenberg | ||
- | 1.5. Llengua i història | + | 1.5. Llengua i història |
- | Dilluns 7 de juliol (tarda) | + | |
+ | Dilluns 7 de juliol (tarda) | ||
2. Característiques de les llengües africanes | 2. Característiques de les llengües africanes | ||
2.1. Aspectes fonològics: | 2.1. Aspectes fonològics: | ||
2.2. Aspectes morfològics: | 2.2. Aspectes morfològics: | ||
- | 2.3. La creació de lèxic | + | 2.3. La creació de lèxic |
- | 3. Aspectes sociolingüístics | + | |
+ | 3. Aspectes sociolingüístics | ||
3.1. Estatus de les llengües africanes | 3.1. Estatus de les llengües africanes | ||
3.2. Dinàmica de les llengües africanes | 3.2. Dinàmica de les llengües africanes | ||
3.3. Política lingüística colonial | 3.3. Política lingüística colonial | ||
- | 3.4. Llengua i ensenyament | + | 3.4. Llengua i ensenyament |
- | Dimarts 8 de juliol (matí) | + | |
+ | Dimarts 8 de juliol (matí) | ||
4. Llengua i literatura a l' | 4. Llengua i literatura a l' | ||
4.1. Oralitat i escriptura | 4.1. Oralitat i escriptura | ||
4.2. Els temes de la literatura africana | 4.2. Els temes de la literatura africana | ||
4.3. Universalitat i llengua | 4.3. Universalitat i llengua | ||
- | 4.4. La colonització de la ment | + | 4.4. La colonització de la ment |
5. Per a qui escriuen els escriptors africans? | 5. Per a qui escriuen els escriptors africans? | ||
5.1. Negritud i francofonia | 5.1. Negritud i francofonia | ||
5.2. Tigritud i Commonwealth | 5.2. Tigritud i Commonwealth | ||
5.3. Vamos descobrir Angola i lusofonia | 5.3. Vamos descobrir Angola i lusofonia | ||
- | 5.4. Però hem viscut per salvar-vos els mots, per | + | 5.4. Però hem viscut per salvar-vos els mots, per recordar-vos el nom de cada cosa |
- | | + |