Diferències
Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.
Següent revisió | Revisió prèviaSegüent revisióAmbdós costats nova versio | ||
eslovaquia [d/m/Y H:i] – creat perecomellas | eslovaquia [d/m/Y H:i] – perecomellas | ||
---|---|---|---|
Línia 17: | Línia 17: | ||
** Košice**: Segons ciutat en habitants del país, amb gairebé 240.000. Minories de llengua hongaresa (2,8%), rom (2,1%). També hi viu una minoria de llengua rutena. \\ | ** Košice**: Segons ciutat en habitants del país, amb gairebé 240.000. Minories de llengua hongaresa (2,8%), rom (2,1%). També hi viu una minoria de llengua rutena. \\ | ||
**Komárno **: Ciutat del sud-oest, a tocar la frontera amb Hongria. Té cap a 40.000 habitants, dels quals cap a un 60% són de llengua hongaresa (en hongarès es diu Komárom). És la segona ciutat d’Eslovàquia amb una proporció més alta de parlants d’aquesta llengua. La primera és Dunajská Streda (en hongarès, Dunaszerdahely), | **Komárno **: Ciutat del sud-oest, a tocar la frontera amb Hongria. Té cap a 40.000 habitants, dels quals cap a un 60% són de llengua hongaresa (en hongarès es diu Komárom). És la segona ciutat d’Eslovàquia amb una proporció més alta de parlants d’aquesta llengua. La primera és Dunajská Streda (en hongarès, Dunaszerdahely), | ||
+ | |||
==== Llengües ==== | ==== Llengües ==== | ||
Línia 24: | Línia 25: | ||
==== Diccionari de cortesia ==== | ==== Diccionari de cortesia ==== | ||
+ | === Txec === | ||
+ | |||
+ | Benvingut: | ||
+ | Hola: Dobrý den\\ < | ||
+ | Com estàs?: Jak se máte? \\ < | ||
+ | Gràcies: Dĕkuji \\ < | ||
+ | Com et dius?: Jak se jmenujete? \\ < | ||
+ | |||
+ | === Ucraïnès === | ||
+ | |||
+ | Benvingut: | ||
+ | Hola: | ||
+ | Com estàs?: | ||
+ | Gràcies: дякую (dyakuju) \\ < | ||
+ | Com et dius? Як вас звати? (Jak vas zvaty?) \\ < | ||
Línia 79: | Línia 95: | ||
==== Altres informacions ==== | ==== Altres informacions ==== | ||
- |